Mark Rutte dezvăluie misterul din spatele apelativului „tati” folosit pentru Donald Trump
Secretarul general al NATO, Mark Rutte, a clarificat joi că remarca sa controversată din anul trecut, în care s-a referit la președintele SUA, Donald Trump, ca la „tati” („daddy”), a fost rezultatul unei erori de traducere. La un forum desfășurat la Washington, Rutte a fost întrebat dacă îl mai consideră pe Trump „tati” al său, după întâlnirea avută miercuri la Casa Albă, unde Trump a exprimat dezamăgirea față de aliații NATO din cauza lipsei lor de implicare în războiul din Iran.
„Cât privește «tati», a fost o problemă de limbaj”, a răspuns Rutte, abordând întrebarea cu umor. Remarca inițială a avut loc în timpul unei întâlniri dintre cei doi la Haga, în luna iunie a anului trecut. În timpul discuției, Trump a comparat conflictul dintre Israel și Iran cu o ceartă între „doi copii în curtea școlii”, iar Rutte l-a întrerupt spunând: „Și atunci, tati (Trump) trebuie uneori să folosească un limbaj dur pentru a-i face să se oprească”.
Rutte a explicat că nu se referea la Trump ca la „tati” al său, subliniind că în olandeză traducerea cuvântului „daddy” ar fi „tată”, dar cuvântul „tati” are o conotație specială. „Acum va trebui să trăiesc cu asta tot restul vieții”, a spus el râzând.
Secretarul general a adăugat că episodul a devenit viral deoarece Trump l-a tratat cu umor și a „brodat” pe seama lui. „Așa se întâmplă când nu ești vorbitor nativ: faci greșeli. Dar a fost amuzant și de aceea îmi place de el (Trump)”, a concluzionat Rutte.
Criticii lui Rutte au interpretat comentariul său ca o demonstrație nepotrivită de adulare față de liderul de la Casa Albă. Recent, Trump și-a intensificat criticile la adresa NATO, acuzând aliații de refuzul de a se alătura unei coaliții militare menite să deblocheze strâmtoarea Ormuz, închisă de Iran ca represalii pentru atacurile americane. După întâlnirea cu Rutte, Trump a atacat din nou NATO, afirmând că organizația nu a fost „prezentă” atunci când Washingtonul avea nevoie de ea.